wyaixc520 发表于 12-7-11 10:00:53

必须巴哈~~不过也有人叫八家

wanghaiya888 发表于 12-7-11 10:30:00

叫什么并不重要,关键是汽油区已经不少人认为BAJA就是汽油车的意思,这个才叫文盲。。。

TOSHIKI 发表于 12-7-11 11:50:27

正确发音是巴哈。

水印儿 发表于 12-7-11 11:53:05

不是叫八嘎么。。。

屰渁寒 发表于 12-7-11 11:54:17

哎!管外国人怎么发音,在中文发音八家就八家了,大家都八家,那就八家,代号而已!

学习123 发表于 12-7-11 12:02:59

最正确的是"败家"

大傻哈哈123 发表于 12-7-11 12:45:27

楼上正解。
:em04::em05::em06:

kingHe 发表于 12-7-11 12:47:16

混凝土车



大傻哈哈123 发表于 12-7-11 12:49:08

没看明白。怎么就跟混凝土车扯上了?

beris 发表于 12-7-11 16:58:20

源于墨西哥语~巴哈~这么纠结直接叫越野车算了:em01:~
页: 1 [2] 3 4
查看完整版本: BAJA你认为该怎么翻译